Az elárverezett Horn elvtárs Érzések zűrzavara - Szôcs Zoltán Mennyit ér a Nobel-díj? Sértô Kálmán emlékezete A magyar fajvédelem tragikus sorsú úttörôje Egan Ede - Bellák Frigyes ,,FELSZABADÍTÓK” - Marschalkó Lajos
- Az elárverezett Horn elvtárs
- Kezemben egy antikvárium árverési katalógusa, amely Ady-kötet (,,Vallomások és tanulmányok”, 1944.) kalapács alá kerülését hirdeti Budapesten, 2002. november 23-án. Ami miatt ezt említésre érdemesnek tartom, az, hogy e példányban nem akárki örökítette meg nevét: Horn Gyula, a munkásosztály még élô harcosa. Íme a bejegyzés:
- ,,Naán Józsefnek szeretettel a / közösen megvitatott problémákra, / a jó vizsgaeredményre és a közösen / gyermekkori emlékekre. Mindig / légy hű a Munkásosztályhoz, és a / Marxizmushoz.
- Horn Gyula.
- ,,Három feladatunk van:
- 1. Tanulni 2. Tanulni. 3. Tanulni.” (Lenin)
- Tehát a jelszó: tanulni! A marxizmust. Hogy Horn elvtárs hű tanítványa mesterének, nem vitás, mégis van itt valami, amit nem értek: miért pont Ady-kötetbe írta mindezt? Miért nem a Lenin-összesbe?
- A kérdésre ôszinte érdeklôdéssel az érintett válaszát. Addig is, míg megérkezik, közlöm: a kötetnek mind a kikiáltási, mind a leütési ára húszezer forint volt.
- Ifj. T. L.
- Érzések zűrzavara - Szôcs Zoltán
- Tudom, ez a cím már foglalt, nem is akárki foglalta le, és nem is akárhogyan. Hogy most Stefan Zweigtôl mégis kölcsönkérem, azért teszem, hogy nyomatékosítsam, csak nôtt a zűrzavar az elmúlt száz évben, és a maihoz képest a zweigi káosz gondosan karbantartott, viktoriánus rendnek tűnhet. Soha nem voltak még ennyire megbízhatatlanok Európa iránytűi: a filozó-fiai és ideológiai égtájak példátlan mértékben cserélgetik helyüket, nevüket, tartalmukat, összetorlódnak, eggyé válnak, majd újra szét, s úgy tűnhet fel a külsô szemlélôdônek. Ha egyáltalán van még valaki, aki kívül tudott maradni ezen az ôrültségi kavalkádon, hogy korunk iránytűinek egyedüli rendeltetése csupán a minél tökéletesebb megtévesztés, a tömeges átverés. Az emberiség néhány ezer éves történetében talán még soha nem voltak ennyire kiüresedve a szavak, nem voltak ennyire véznák és jelentésnélküliek. Hol van már a századelô ,,teremtô Igen és öklös Nem” etikája; hol van már az az idô, amikor a Fentre az eget fürkészték az emberek, a Lentre pedig a sír mélyét? Ha ma valaki éhenhal, azt mondjuk, hogy alultáplált volt, a hülyére pedig, hogy nem kellôen informált. Néven nevezni a dolgokat, a büdöst büdösként definiálni, a hazugságot hazugságként, a tolvajra pedig tolvajt kiáltani nemhogy nem divat, de egyenesen tilos, mert szélsôségesen túlzó mentalitásra utal. A tegnapi cigány ma roma, a kommunista bankár lett, a tudományos szocializmus egykori elôadója most európai integrációt tanít egyetemi szinten, míg a soke-zer fôs hajdani orosztanár gárda túlnyomó része angolt, igaz, némileg kedvtelenül: oroszul jobban tudott, meg aztán akkor még fiatalabb volt. Gyanítom, a romák egy része is szívesebben lenne újra cigány, a kisebbségi önkormányzat és az ombudsman alkotmány-kodó oltalma nélkül; amúgy hagyományosan, mint ezer éve mindig. De már nem lehet. Az a hajó elment, a mai hajók pedig, noha menetrend szerint indulnak, kiszámíthatatlanok, mert nincs iránytűjük. Elindulnak ugyan, de hogy megérkeznek-e....?
- Egy katolikus kiadványban bukkantam rá az addig elképzelhetetlenre. Gorbacsov 1989. december 1-jei vatikáni látogatása alkalmából a pápai állam emlékérmet veretett. Ennek közepén egy nagy kereszt áll, tôle balra a Vatikán címere, jobbra sarló, kalapács és ötágú csillag! Nem tudom eldönteni, hogy a kereszt – az alkotó szándéka szerint – összefogja vagy szétválasztja ôket. Ha azt mondom, hogy ez az érem skandalum, nagyon jól nevelt és visszafogott voltam. Ugyanis, ha ezt lehet, akkor mindent lehet: nincsenek elvi és hitbéli alapvetések, nincs eszme, amiért élni vagy meghalni méltó volna, nincs komolyan vehetô gondolat: A Vatikán önmagával egyenértékű partnerként Krisztus keresztjének árnyékában együtt ábrázolja saját állami szimbólumát a sztalinival. A sarló, a kalapács és az ötágú csillag alig hetvenéves uralkodása alatt létrehozta a világ a legnagyobb és legördögibb ateista birodalmát, mintegy 150 millió ember lemészárlása által. Vajon a Vatikán emlékéremügyben illetékes felelôs vezetôi hallották-e valaha Szolzsenyicin, Ribakov, Salamov; Paszternak, Bunyin, Bukovszkij, Safarevics vagy Mandelstam nevét, hogy csak magukat az oroszokat említsem a hiteles krónikások közül. Tisztában vannak azzal, hogy mit műveltek a papokkal, a hívôkkel és a templomokkal ezen szimbólumok diadalmas uralkodása alatt? Tisztában vannak azzal, hogy a pentagramma (színétôl függetlenül) a sátáni gonoszság jelképe az ezoterikában? És mégis odateszik ragyogni a kereszt fölé, oda, ahol a betlehemi csillagnak kéne mutatnia az utat? Hol volt a Vatikán esze akkor, amikor ezt az emlékérmet megszületni engedte? Még mindig a kisebb baj volna, ha azt mondanák, hogy tévedés volt, hiba volt, hivatalosan nem tekintik létezônek. Csakhogy egy idei újságban hencegnek vele, mint olyasmivel, ami szép példája az európai szótértésnek, a világ tisztább és jobb irányba indulásának. Csakhogy régen tévedett olyan nagyot a tanítói Szentszék, mint ezzel: ha valakinek, hát Jézus Krisztus földi helytartója adminisztrációjának tudnia kéne, hogy vannak dolgok, amikbôl nem engedünk, amelyek nem képezhetik alku, kompromisszum, üzlet, seft tárgyát, napi politikai érdekek efemer dicsôségét. A vatikáni címerrel együtt, a kereszt tövében szerepeltetni a hóhér Szovjetunió vértôl csöpögô, iszonyatos, nem bocsánatos bűnöktôl terhelt jelképeit melyeket például hazánkban a törvény tilt használni! –, az oly fokú vakság, hogy vagy önmaga feladását jelenti a Vatikán részérôl, vagy egy vállrándítást mind-arra, ami a Szovjetunióban két emberöltôn át történt. A vállrándítás mindig nagy bűn, de fôleg akkor, ha reverenda takarja a rángatózó vállat. Nincs a világon annyi gyóntatófülke, nincsen annyi katolikus pap, amely és aki elég lenne azon bűnök – nem felol-dozásra, csak – végighallgatására, amit a Szovjetunió története című könyv magában rejt.
- Kimondom: mint Péter utódjának, erkölcsileg a pápának nem volt joga ezt az emlékérmet jóváhagyni, s vele mélységesen megsérteni a Szibéria és a gulág százezernyi jeltelen sírjában vagy tömegsírjában nyugvó, a feltámadásra türelmesen váró keresztény áldozatot. Istennek legyen hála, hogy közülük – akiknek talán egyedül a Krisztus-hit adott erôt a halálig – senki sem láthatta a Vatikán sarló-kalapácsos, vöröscsillagos gyalázatos aranyérmét, a pápa nevével és a kereszttel megfűszerezve. Ez az érem a maradék hitüket is elrabolta volna. Igaz, nem erôsíti a miénket sem.
- Szôcs Zoltán
- (Magyar Fórum, 2002. szept. 9.)
- Mennyit ér a Nobel-díj?
- Kertész Imre Nobel-díjat kapott és Budapest díszpolgára lett.
- Amikor ezt megtudtam, Arany Jánosra gondoltam. A köztiszteletnek örvendô nagy-kôrôsi tanár, miután a fôvárosba költözött, idegen érzések, vágyak és akaratok dzsungelébe került. Errôl vallott ,,Kozmopolita költészet” című, 1878-ban a ,,Fôvárosi Lapok”-ban megjelent versében, amelyet Pintér Jenô, a huszadik századi magyar irodalomtanár-képzés egyik meghatározó egyénisége így értékelt: ,,Az 1870-es évek ifjabb írói nemzedéke erôsen utánozta a nyugati költôket s kezdett távolodni a népies-nemzeti iskola hagyományaitól. Erre szolgál válaszul a költemény.”
- Arany János életében volt gimnáziumi tanár, az Akadémia fôtitkára, szerkesztô. De ami minden címnél több, nemzete halhatatlan költôje. Nobel-díjat vagy díszpolgárságot nem kapott, de gyanítom, el sem fogadott volna. Már csak azért sem, mert észrevette: Budapest nem az ország szíve, hanem a gyomra. Számomra errôl szól a ,,Kozmopolita költészet”. És arról, mennyit ér a Nobel-díj. Mert Aranynak nem hogy Nobel-díja nem volt, de még érett-ségije se. Ô ugyanis a magyar életbôl érettségizett. Akárcsak Herczeg Ferenc vagy Tormay Cecile, akiket az 1920-as években naiv magyarok felterjesztettek Nobel-díjra. Természete-sen nem kapták meg. Valószínűleg ugyanazért nem, amiért ma Arany János sem kapná meg, ha élne.
- Ifj. Tompó László
- Sértô Kálmán emlékezete
- Sértô Kálmánról (1910–1941) korunk magyarja jó, ha hallott, noha a magyar líra klasszikusa. Egy gyáva, magyartalan kor azonban elfelejtésre ítélte. A Kerepesi-úti Nemzeti Pantheonban egyszerű fejfa hir-dette nevét, az 50/1-es parcellában (3. sor, 23. sírhely), míg 2001-ben mai tisztelôi új, hozzá méltó síremléket állítottak neki.
- 2002. szeptember 29-én, születésének 92. évfordulóján ismét megkoszorúzták sír-emlékét. Versekkel és rövid beszédekkel méltatták életművét. Különösen is torok-szorító volt hallani vitéz Szilágyi Lajos színművész szavait, aki a költôt személyesen ismerte.
- Élete hôsies küzdelem volt ugyanazon nemzetidegen sajtóhatalom ellen, amely ma is bitorolja a hatalmat. Tűr, tilt, támogat. Ami az utóbbit illeti, természetesen nem ôt. Hogyan is támogatná, hiszen versei között vannak sértôk is. Igaz, azokat, akik most is fejet hajtottak síremléke elôtt, nem sértette egyetlen verse sem.
- Szentesy László
- Sértô Kálmán: UTOLSÓ ROHAM
- Mikor utolsó rohamra megyünk,
- Egy ugrás és a nyakukon leszünk,
- Megkérdezzük majd, búzánk kell-e még,
- Szemsugarunktól ruhájuk leég,
- Vérében fetreng minden ellenünk,
- Mikor utolsó rohamra megyünk...
- Mikor utolsó rohamra megyünk,
- Mindent elsöprő lángot lehelünk,
- Jaj annak, akit felkap fogsorunk,
- Hegyen-völgyön át dögölni dobunk,
- Szentkardos hadúr vezényel nekünk,
- Mikor utolsó rohamra megyünk...
- Mikor utolsó rohamra megyünk,
- Villámokat szül lobogó szemünk,
- Oroszlán-nemzet, ha ugorva száll,
- Hörgésrobajban arat a Halál,
- A tigrisnél is vadabbak leszünk,
- Mikor utolsó rohamra megyünk...
- Mikor utolsó rohamra megyünk,
- Fogcsikorgató kérdezők leszünk,
- Széttépték azt az angyali hazát,
- Az öregisten legszebb bánatát,
- Még a csecsszopóknak sem kegyelmezünk,
- Mikor utolsó rohamra megyünk...
- Mikor utolsó rohamra megyünk,
- Völgybe hegyeket temet a szelünk,
- Lángba borul az arcunk, a karunk,
- Mi lángseregek, magyarok vagyunk,
- Hetvenhét világ jöhet ellenünk,
- Mikor utolsó rohamra megyünk...
- Mikor utolsó rohamra megyünk,
- Buzogányt, fokost, baltát lengetünk,
- Az Isten reszket, elbújik a Nap,
- Bocskoros sereg a fűbe harap,
- Elvett jogokat százszor elveszünk,
- Mikor utolsó rohamra megyünk
- Mikor utolsó rohamra megyünk,
- Nem lehet többé cicázni velünk,
- Barikád hasad, hajránk, ha dörög,
- Tolvajok fodros vére hömpölyög,
- Hörgésekre csak tűzzel felelünk,
- Mikor utolsó rohamra megyünk...
- Sértô Kálmán: Petôfi és a zsidók
- A zsidók szeretik Petôfit,
- Az nem zsidózott, orrhangolják.
- Nem, szegény Sándor, más baja volt,
- Javában virágzott az osztrák.
- Akkor még magyar színészek voltak,
- Magyar írók, több más efféle,
- Ha látott is egy rongyoszsidót,
- Jövôjét nem vehette észre.
- Zsidó jövôjét nem láthatta,
- Akik most erôszakkal, dallal,
- Magyar ruhába öltözködve
- Seftelnek, rajtunk diadallal.
- Hivatkoznak szent Petôfire,
- Mint forradalmak talajára,
- ,,Egy gondolat bánt engem”-ben a
- Vérpiros zászlókat kívánta.
- Petôfi üzeni általam,
- A világszabadság szép lenne,
- Ha abban mindenki, mint magyar
- Gyökeres, becsületes lenne.
- Ha feltámadna, ma már nyilván,
- Szemügyre venné, sokat, ôket,
- Dörögne, zúgna, villámolna,
- Túl zengne seregnyi költôket.
- Százezer Istent megtagadna,
- Amilyen lélek, vihardallal,
- Egész világnak nekimenne
- A magyarért a magyarral ...
- A magyar fajvédelem tragikus sorsú úttörôje Egan Ede - Bellák Frigyes
- Egan Ede 1851-ben, Csáktornyán (Zala vármegye) született. A szombathelyi fô-gimnáziumban érettségizett, majd a hallei egyetemen és a bécsi mezôgazdasági fô-iskolán végezte felsôbb tanulmányait.
- 27 éves korában egy 30 (harminc) ezer holdas poroszországi, uradalom vezetését bízták rá. Három év múlva, miután édesapja meghal, hazatér és a családi birtokon kamatoztatja mezôgazdász képzettségét il-letve a nagybirtokon szerzett tapasztalatait.
- Ekkor már jelentôs irodalmi működést fejtett ki magyar és német nyelven, önálló műveiben és szaklapokban,a szarvasmarhatenyésztés és a tejgazdálkodás területén.Eziránryú munkássága magára vonja a kormány figyelmét is,és 1883-ban megbízzák a tejgazdaság országos felügyeletével.
- A poroszországi nagybirtokos leányát feleségül veszi és 1890-ben megvált állásától, nyolc évig külföldön élt.
- Hazatérése után mozgalom indult a felvidéki képviselôk körében a rutén nép megsegítésére. (A Magyar Birodalomban a lakosság 2,3%-át képezték.)
- Egan Ede megindította tevékenységét a havasi állattenyésztés és mezôgazdaság érdekében, amely keretében a Magyar Tudományos Akadémia nemzetgazdasági bizottságában és a szegedi gazdasági kong-resszuson nagy sikerű elôadásokat tartott ,,Magyar állattenyésztô, fel a havasra!” címmel.
- Darányi Ignác földművelôdésügyi mi-niszter, lelkes fáradozását, és elgondolásait, miniszteri megbízotti elismeréssel jutalmazta! Ezzel elkezdôdött kálváriája, ugyanis összefogott a rutén nép egyik leghíresebb egyéniségével, Firczák István mun-kácsi (Bereg Vármegye) görög-katolikus püspökkel és a helyi közigazgatás néhány lelkiismeretes vezetôjével.
- Egy akarattal és szándékkal próbálták megakadályozni a nagyarányú galíciai és orosz-lengyel zsidóbevándorlást, a legna-gyobb mértékben a ruténektôl lakott észak-keleti országrészben, (Bereg, Máramaros, Ung Vármegyék) a hagyományos halina szövés, a kosárfonás és a faszerszámgyár-tás fölkarolásával!
- Egan Ede mint marhakereskedô járta a vidéket, közvetlen kapcsolatba került a néppel és megrendülve látta, az irtózatos nyomort, a leírhatatlan szenvedést és a mér-hetetlen gonoszságot illetve kegyetlenséget, amelyeket a zsidó pénz-, árú- és kocsma-uzsora okozott.
- Mindezek ellensúlyozására, Tirolból külön innthali gulyát hozatott (1600 db. tenyészállat) az állattenyésztés fellendítése érdekében, valamint jelentôs legelôterületet vett bérbe a szomszédos nagy uradalmaktól, a rutén parasztok érdekében. (pl. gróf Schönborn-uradalomtól 25 évre 1262 hold földet bérelt, amelyet 41 községben, 4303 földműves között osztott ki, eleinte csak próbadôre, késôbb már 11 évre!!!)
- Különösen Zugon és Kisszolyván (Be-reg vármegye) kellett óriási akadályokkal megküzdenie, hiszen ezekben a falvakban 25 illetve 18 éven át még a községi bíró is zsidó volt és a templom is zsidó tulajdonú területen állt. A beregi zsidóság kezdettôl fogva gyanakodva és ellenségesen nézte Egan Ede államilag is támogatott akcióit. A hitelszövetkezetek magalakítása már túlságosan idegessé tette a bevándorlókat, nem beszélve az áruraktárak fölállításáról, amelyek láttán vége lett türelmüknek.
- Szövetkezeti raktárak italmérési enge-délyt is kapnak, lehetôvé téve a hamisítatlan pálinka otthoni fogyasztását illetve megelôzendô a kocsmai poharas kimérést. A kocsmauzsora elvesztése miatt, az Ung vármegyei fôrabbijuk vezetésével, hiába kilincseltek a pénzügyminisztériumban és más befolyásos tényezônél, valamint Firczák püspöknél, Egan Edét nem tudták félreállítani, hiszem az érdeklôdôk részére, kétszer is szervezett olcsó tanulmányutat Verhovinára. (Északkeleti-Kárpátok ho-mokkôvonulatai és a köztük lévô völgyek területe, erdôkben és havasi legelôkben gazdag, de gyéren lakott hegyvidék.) Itt saját szemükkel gyôzôdhettek meg a valóságról, és láthatták azt a leírhatatlan nyomort, amelybe a zsidó parazitizmus taszította a rutén népet.
- Egyik tanulmányútján 1899. ôszén részt vett legjobb barátja, Bartha Miklós (1847-1905) is, aki errôl a ,,kirándulásról” írta örökszép művét ,,Kazárföldön” címmel. Ezeken az utakon megmutatkozó nagyszerű tények és eredmények, fokozták fel vég-sôkig a zsidóság dühét és bosszúját, hiszen érezték, ha Egan Ede még sokáig folytatja munkáját illetve kiterjeszti tevékenységét Bereg és Máramaros vármegyékre, akkor a ruténnép feltartózhatatlanul kicsúszik ke-zeik közül, mert bátorságát visszanyerve, nem lesz soha többé prédája élôsdi-ségüknek.
- Létében érezte magát fenyegetve a zsidóság, mert Egan Ede a jogrend helyreállításáért is küzdött az északkeleti országrészben, hiszen a hamis eskü ural-kodott az ,,igazságszolgáltatásban”. A törvénykijátszás elképesztô példái ismere-tesek ezen a vidéken (Tiszaeszláron 120 éve, 1881. április l-én ,,eltünt” Solymosi Eszter), mert hamis eskü miatt, emberemlékezet óta nem tudtak olyan estrôl, amikor a szegény paraszt, zsidó ellenfelével szemben igazságot kapott volna.
- Egan Ede nem szerette a zsidót, mint fajt, mert féltette tôlük az országot és az ország jellegét. 1901. szeptember 20-án jött a lesújtó hír: Egan Ede a reggeli órákban, az ungvári országúton, egy kis dombtetôn, golyótól találva meghalt.
- Rochlitz fôerdész, Török fôispán és Firczák püspök vallomásai egytôl-egyig kizárták az öngyilkosság lehetôségét. Buda-pesten a lipótvárosi zsidó sajtó gyanús buzgósággal, az elsô perctôl kezdve, azt akarta elhitetni a közvéleménnyel, hogy Egon Ede öngyilkosságot követett el. A hűséges rutén nép azonban nem hitt a csatornák szellemiségét tükrözô revolverlapoknak, ellenben határozottan meg volt gyôzôdve, hogy Egan Ede gyilkos me-rénylet áldozata lett. Dudinszky Nesztox, az ismert pap-író a rabszolgák földjérôl írott munkájában többször idézi Egan emlékét, aki bátran merte odavágni a bosszút lihegô zsidóságnak: ,,NE TOVÁBB CSŰRHEHAD!”
- Bellák Frigyes
- Szombathely
- ,,FELSZABADÍTÓK” - Marschalkó Lajos
- Gyula bácsi, egy öreg dunántúli polgár ma azt mondta: Minek harcolni? Elvégre az orosz is ember. Szinte már magunk sem hiszünk az érzékszerveinknek. Ha az oroszok rémtetteirôl érkezik hír, azt mondják: ,,Német propaganda”. Az ország ebben a babonába pusztult bele és ezen fog elveszni a maradéka is. A nyugati gondolkodású ember külön módon reagál az oro-szok rémtetteinek hírére: ,,Ami hihetetlen, az nem is igaz.”
- Most azonban azt jelentik, hogy a körülzárt Budapest felmentésére indított offenzíva részben eredményes volt. Mert Székesfehérvár, Lepsény, Enying újra szabad. Gyerünk hát nézzük meg mi az igazság. Újság már nincs, rádió alig. Az újságíró legfeljebb a honvédtudósító század bulletinjei, vagy a négy–ötezer példányos vidéki lapokká zsugorodott Függetlenség, Új Magyar-ság számára ír. Menjünk, bár a behavazott uta-kon minduntalan elakadnak az autók. Hó, renge-teg hó esett három napon át. És a hóba belefull a Pest felmentésére indított offenzíva is.
- A Dunántúl a világ legkülönösebb arcvo-nala. Tihanynál a mólón behavazott kerti ernyôk alatt ülnek a német és magyar ôrszemek. Az orosz aknát lô Tihanyra, de a villák elôtt nyugodtan sepergeti a havat egy öreg pesti bíró. Siófok nyugati felében oroszok ülnek, a Sió-csatornán innen magyarok. Lepsény táján elôre küzdi magát egy halálra szánt magyar hadse-regcsoport.
- Mikor berobogunk Lepsénybe, valami halálos levertség fogad. Az emberek olyanok, mint az eldorongolt kutyák. Itt nem a háború járt, hanem Ázsia. A mongol volt itt. A tungid terror. Pedig orosz elitkatonák voltak. A Sztálin-gárda tagjai. Éjszaka kinyitották a templomot, az Oltári-szentséget kivették a szentségtartóból.
- – Lássa a Krisztusotok! – ordították a ,,fel-szabadítók”. Aztán ott a templom kövén gya-lázták meg Lepsény asszonyait és leányait. Aki ellentállt, agyonlôtték. Köztük egy 65 éves asz-szonyt is. ,,Ázsia” – borzong meg az egyik pap.
- Vajon tudják-e a nyugati rádiók, amelyek fel-szabadításról beszélnek, hogy mi történik a ha-lálba hulló Magyarországon? Ázsia! És ezt nem érti senki. Mikor megindult a magyar-német támadás, egyik falu lakosságát árokásásra rendelték ki az oroszok. A fagyos földben nem ment a munka. Az oroszok azonban hihetetlen gyorsasággal megásták a lövészteknôket. Különleges kiképzést kapnak erre. Az orosz gyakorlótéren felállítják a legénységet és szemben velük a géppuskát. ,,Ásni!” – adja ki a parancsot a tovaris. Aki húsz perc alatt nincs kész a lövészteknôvel és nem bújik abba bele, azt lekaszálja a géppuska. A gyakorlat második menetében csak tizenöt percet adnak és az utolsóban mindössze tízet. Lepsény alatt huszonhét öreg parasztot öltek így meg Ivánék. De ez nem háborús bűn.
- A legszomorúbb élmény Enying, a Festetics grófok birtoka. Minden ember mezítláb, vagy rongyokba burkolt talpakkal ácsorog a havon. A birtok legszegényebb mezôgazdasági munkásairól is lehúzták a csizmát a ,,felszabadítók”. A református lelkészt pôrére vetkôztették, és órá-kig kergették a havon, a tizenöt fokos hidegben.
- – Valami szórakozás csak kell a katonáknak! – mondotta az orosz parancsnok. A nôk közül csak azok menekültek meg, akik elbújtak a krumplis és répás vermekbe. Három hétig laktak ott. Kinek a lába fagyott meg, kinek az arca. Akik nem tudtak elbújni, azok valamennyien tetvesek és szinte mindnyájan nemi bajosok. ,,Elvégre az orosz is ember”.
- Késô délután érünk be Székesfehérvárra, az ôsi koronázó városba. Itt, az utcákon folyt a páncéloscsata. Kilôtt orosz és német tankok he-vernek a város körül, és a külváros utcáin. Kiégett üzletek, összelôtt házak, feldúlt király-sírok. És a város polgármestere csaknem sírva mondja el, hogy Fehérvár asszonyainak, leá-nyainak hetvenöt százalékát erôszakolták meg az oroszok, tizennégy éves kortól hatvanötig. Különösen az apácákra vadásztak nagy kedv-teléssel. A gyógyszerészeket levetkôztették, és meztelenül hajszolták ôket a havon. Közben egy német orvosság nevét üvöltötték: ,,Sulfamid! Sulfamid!”
- Valamennyi orosz beteg. Most betegek a magyar nôk. Ötszázat már elszállítottak a gyôri kórházba, de még ezrével vannak a súlyosan fertôzöttek. A város orvosi bizottságot szervezett, amely kéri az egyházakat, hogy bizonyos feltételek mellett járuljanak hozzá a magzatelhajtáshoz. Sok nô lesz öngyilkos. Orvosság nincs. Hiába dugták el az oroszok elôl a nôket. Jött velük egy harminc fônyi, magyarul beszélô bôrkabátos csoport. Szökött munkaszolgála-tosok. Ezeknek jutott eszükbe, hogy sáncásásra kell kirendelni a nôket. Ott gyalázták meg ôket a lövészárokban.
- A városházán felismer egy fehérvári munkás. Nagy marxista volt. Most félig sírva mondja: ,,Magának volt igaza; a házam kirabolták, az abroszokból kapcát csináltak, azt ordítozva a fülembe, hogy piszok burzsuj vagyok, mert abroszom van. A két lányomat megfertôzték”.
- – Az orosz is ember? – kérdezem.
- Az öreg kommunista egyszerre odarohan egy magyar tiszthez: – Fegyvert adjatok! Ha visszajönnek, legalább dögöljünk meg tisztes-ségesen.
- Valaki azt mondja, hogy Móron megölték Paulini Bélát. Mire odaérünk, öreg este van. A haditudósító század fotográfusai már a kész fényképeket mutatják. Paulini Béla a pesti harcok elôl móri házacskájába húzódott feleségé-vel. Az oroszok meglepték ôket, és az idôs hölgyet tíz orosz katona, férje szemeláttára meggyalázta. A magyar csapatok már holtan találták Paulini Bélát és feleségét. A katonaorvos azt mondja, hogy nagyon erôs mérget ittak mind a ketten.
- S most a fényképekrôl ránk néz Paulini Béla halott arca. Eszünkbe jut a tegnap. Ott megy a Gyöngyös-bokréta élén, ô, aki újjáteremtette a magyar népművészetet. Ott hajlong a szabadtéri színpadon, mint a Háry János szövegírója. Paulini Béla! Szegény, amolyan igazi magyar költô volt. Keletrôl jött nyugatos. Kurucbal-oldali, egyben angolrajongó. Egy túlságosan progresszív szatírája miatt Bethlenék majdnem becsukták.
- Ritkán láttam csalódottabb arcot, mint amilyen most a fényképrôl tekint ránk. Paulini Béla a másvilágon már látja a valót. ,,Kultúra! Felszabadítás! Ne harcoljatok!” S a Gyöngyös-bokréta szépségeirôl most rángatja le a száz-ráncú szoknyát a barbárság. Oltárról a szent-séget, bölcsôbôl a csecsemôt és a koporsóból a halottat is, hogy keresse csontujján a karika-gyűrűt... El fogják-e hinni egyszer nyugaton, hogy ez így volt? Meg lehet-e írni még valaha a meg nem írt riportot? És ki jajgat a téli éjszakában? A halott Paulini Béla: a megölt magyar kultúra lelke, vagy a fehérvári marxista mun-kás? Hullott angyal, tört szív, ôrült lélek? Vert hadak, vagy vakmerô remények?
- – Fegyvert! Fegyvert! És haljatok meg, mert Európa kapujában itt van a mongol!
- Valaki felcsavarja a rádiót. S a rádió azt mondja: ,,Jaltában konferenciára ülnek össze és határozni fognak Magyarország felett is.” A beteljesedett magyar sors felett.
- Részlet a szerzô: ,,Vörös vihar” című könyvébôl.